We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
narzędzie powinno
This utility should function correctly with any ViaSat account, including Exede, WildBlue, RuralPortal, and DishNet accounts.
To narzędzie powinno działać poprawnie z każdym kontem ViaSat, w tym kontami Exede, WildBlue, RuralPortal i DishNet.
The utility should be run only once on the host that has issues.
Narzędzie powinno zostać uruchomione tylko raz na hoście, na którym występują problemy.
The klnagchk utility should be run on a client computer as root.
Narzędzie klnagchk powinno zostać uruchomione na komputerze klienckim jako użytkownik root.
The utility should be run as root on client computers.
Narzędzie należy uruchamiać na komputerach klienckich z poziomu roota.
An anti-spyware utility should be capable of identifying the infection and will have no trouble when having to terminate.
Anty-Spyware program musi być w stanie zidentyfikować infekcję i będziesz miał żadnych problemów w razie potrzeby wypowiedzenia.
The klnagchk.exe utility should be run on a client PC by an account having local administrator permissions.
Narzędzie klnagchk.exe powinno być uruchomione na komputerze klienckim z poziomu konta posiadającego uprawnienia lokalnego administratora.
The utility should be used on clients having problems with connecting to the Administration Server.
Narzędzia należy używać na komputerach klienckich mających problemy z nawiązaniem połączenia z Serwerem administracyjnym.
The account of the user running the KAVMigrate utility should have privileges for writing in Kaspersky Anti-Virus databases.
Konto użytkownika, z poziomu którego uruchomione jest narzędzie KAVMigrate, powinno mieć uprawnienia zapisu w bazach danych Kaspersky Anti-Virus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.