We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ważna do dnia
ważne do końca okresu
This licence remains valid until the date specified on the limitation page unless previously suspended or revoked.
Niniejsza licencja jest ważna do dnia określonego na stronie zawierającej ograniczenia, chyba że wcześniej zostanie zawieszona lub unieważniona.
Performance Bond: Bank guarantee of 5% of the net remuneration, valid until the date of signing the Completion Certificate plus an additional 60 days.
Gwarancja dobrego wykonania (wartość, termin obowiązywania) Gwarancja bankowa w wysokości 5% sumy wynagrodzenia netto ważna do dnia podpisania Protokołu Wykonania Umowy plus dodatkowe 60 dni
Performance Bond: 5% in the form of a bank guarantee valid until the date of issue of Contract Completion Certificate add 60 additional days and 5% of retention money cumulatively deducted from invoices issued by the Contractor.
Gwarancja dobrego wykonania (wartość, termin obowiązywania) 5% w formie gwarancji bankowej ważna do dnia podpisania Protokołu Wykonania Umowy plus dodatkowe 60 dni oraz 5% pobierana narastająco z wystawianych przez Generalnego Wykonawcę faktur
The ticket is valid until the date that is indicated on the ticket inclusive.
Bilet jest ważny do dnia, wskazanego na bilecie, włącznie.
If the identity document is not valid until the end of the contract, the access card will be valid until the date of expiry of the identity document.
Jeśli ten ostatni warunek nie jest spełniony, karta wstępu zostanie wydana do dnia końca ważności dowodu tożsamości.
the period of validity of the offer (minimum 30 days) - if not stated in the offer, the offer is valid until the date of execution of the contract
okres ważności oferty (minimum 30 dni) - w przypadku braku podania okresu ważności oferty przyjmuje się, iż ważność oferty obowiązuje do daty realizacji zamówienia
Residence documents issued pursuant to the Directive referred to in paragraph 1 shall remain valid until the date on which they next expire.
Dokumenty pobytowe wydane na mocy dyrektywy, o której mowa w ust. 1, pozostają ważne do końca okresu, na jaki zostały wystawione.
Certified copies of this Certificate are valid until the date indicated in the appropriate box at the end of this form
Uwierzytelnione odpisy niniejszego poświadczenia są ważne do dnia wskazanego w odpowiednim polu na końcu niniejszego poświadczenia
Residence permits issued pursuant to the Directive referred to in Paragraph 1 shall remain valid until the date on which they next expire.
Karty pobytu, wydane na mocy dyrektywy, o której mowa w ust. 1, pozostaną ważne do końca okresu, na jaki zostały wystawione.
The authorisations and certificates drawn up in conformity with Regulation (EC) No 2121/98 and issued before 31 December 2015 will remain valid until the date of their expiry.
Zezwolenia i zaświadczenia sporządzone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2121/98 i wydane przed dniem 31 grudnia 2015 r. zachowują ważność do dnia wygaśnięcia ich ważności.
Inspection certificates issued according to Article 3(9) of Regulation (EEC) No 2251/92 are valid until the date of validity in box 12 of the concerned certificates expires.
Świadectwa kontroli wystawione zgodnie z art. 3 ust. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2251/92 są ważne do wygaśnięcia terminu ważności wymienionego w rubryce 12 przedmiotowych świadectw.
Accreditation certificates issued before 1 January 2010 may remain valid until the date of their expiry, but no later than 31 December 2014. This Regulation shall, however, apply in the case of their extension or renewal.
Certyfikaty akredytacji wystawione przed dniem 1 stycznia 2010 r. mogą zachować ważność do czasu ich wygaśnięcia, lecz nie dłużej niż do dnia 31 grudnia 2014 r. Niniejsze rozporządzenie stosuje się jednak w przypadku ich rozszerzenia lub wznowienia.
Non-JAR-compliant pilot medical certificates and aero-medical examiners' certificates issued by a Member State before this Regulation applies shall remain valid until the date of their next revalidation or until 8 April 2017, whichever is the earlier.
Orzeczenia lekarskie pilotów oraz certyfikaty lekarzy orzeczników medycyny lotniczej niezgodne z JAR, wydane przez państwo członkowskie przed datą stosowania niniejszego rozporządzenia, pozostają ważne do daty kolejnego przedłużenia ich ważności lub do dnia 8 kwietnia 2017 r., w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.