Polish business was virtually unknown in the world, and wherever it was known, it did not enjoy the reputation that it should.
Polski biznes był praktycznie nieznany na świecie, zaś tam, gdzie cokolwiek o nas wiedziano, nie cieszyliśmy się renomą należną naszemu krajowi.
North American species, cultivated by orchid collectors for many years, but virtually unknown on a larger scale and rarely available in perennial nurseries.
Gatunek północnoamerykański, uprawiany przez kolekcjonerów storczyków od wielu lat, jednak na większa skalę praktycznie nieznany i rzadko dostępny w szkółkach bylin.
The game never gained popularity and remains virtually unknown to this day.
Facing our true inner self is virtually unknown in our world today.
This cenote was virtually unknown until very recently.
2 traits virtually unknown to the wrecker.
Askja was virtually unknown until the tremendous eruption which started on March 29, 1875.
This is also the time when the word "detailing" in Poland is virtually unknown, the market is dominated by waxes, and if there are any detailing workshops, none of them calls themselves a detailer.
To także czasy kiedy słowo "car detailing" w Polsce jest praktycznie nieznane, na rynku królują woski, a jeśli istnieją jakieś studia auto detailingowe to żadne z nich nie nazywa siebie studiem.
A few years ago, Bitcoin was virtually unknown, but now the pool of casinos that support this cryptocurrency option is widening rapidly.
Kilka lat temu Bitcoin był praktycznie nieznany, ale teraz pula kasyn obsługujących tę opcję kryptokurwalutową szybko się powiększa.
H. W. Percival is a virtually unknown benefactor to mankind, as his literary gifts will reveal, when impartially investigated.
HW Percival jest praktycznie nieznanym dobroczyńcą ludzkości, jak ujawnią jego literackie talenty, gdy zostanie bezstronnie zbadany.
Yet he is virtually unknown to English-language readers; he has rarely appeared in translation (...) 3 My aim, therefore, was to change the status quo.
Mimo to, jest on praktycznie nieznany czytelnikom anglojęzycznym; rzadko jego dzieła były tłumaczone (...) . Dlatego teżmoim celem było zmienić istniejące status quo.
At the outbreak of World War II, Rothko was virtually unknown as a painter although he had exhibited his work for over a decade.
W chwili wybuchu II wojny światowej, Rothko było praktycznie nieznane jako malarz choć nie wystawiał swoje prace na ponad dekadę.
Johann Aken - The paper deals with a 17th painter, active in the Baltic area, that was until now virtually unknown outside Estonia.
Tekst poświęcony jest siedemnastowiecznemu malarzowi działającemu w regionie bałtyckim, który do chwili obecnej był praktycznie nieznany poza Estonią.