They cultivate bone cells in vitro to study their growth patterns.
Hodują komórki kostne in vitro, aby studiować ich wzorce wzrostu.
In vitro tests have shown that thorn juice can be inhibited.
Badania in vitro wykazały, że sok cierniowy można zahamować.
Scientists are still not able to grow these cells in vitro.
Do tej pory naukowcy nie byli w stanie rozwijać te komórki w probówce.
We use human volunteers and we conduct or commission in vitro testing.
Nasze produkty testują ochotnicy, prowadzimy także i zlecamy testy in vitro.
The binding is non-saturable in vitro over a wide concentration range.
Proces wiązania in vitro nie ulega wysyceniu w szerokim zakresie stężeń.
The binding is non-saturable in vitro over a wide concentration range.
Wiązanie to in vitro nie ulega wysyceniu w szerokim zakresie stężeń.
Research parameters should not be used for in vitro diagnostics.
Parametry badawcze nie powinny być stosowane do diagnostyki in vitro.
Nicotinic acid showed no mutagenic effects in the in vitro assays.
W testach in vitro nie wykazano mutagennego wpływu kwasu nikotynowego.
There is no real difference between in vitro and in vivo mutagenesis.
Nie ma rzeczywistej różnicy między mutagenezą in vitro a in vivo.
Its properties that prolong hair vitality were confirmed by in vitro tests.
Właściwości przedłużające żywotność włosów, zostały potwierdzone badaniami in vitro.
He suggested that supporters of in vitro and abortion are simply undereducated.
Sugerował, że zwolennicy in vitro i aborcji są po prostu niedouczeni.
Specimen receptacles are considered to be in vitro diagnostic medical devices.
Pojemniki na próbki są uważane za wyrób medyczny używany do diagnozy in vitro.
Sorafenib is a multikinase inhibitor that decreases tumour cell proliferation in vitro.
Sorafenib jest inhibitorem wielokinazowym, który zmniejsza proliferację komórek guza in vitro.