We've got the casualty figures - three dead, 14 taken to hospital, walking wounded are being treated at the scene.
Mamy kilku rannych na stacji. 3 osoby nie żyją, 14 zostało zabranych do szpitala, a chodzący ranni są opatrywani na miejscu.
Old men and walking wounded.
Walking wounded needs to be escorted to Station One!
Hang on. Rapid track! Trauma Bay Four! Walking wounded needs to be escorted to Station One!
Zaczekajcie chwilę! Szybki tor! Trauma Bay nr 4! Chodzący ranni muszą być eskortowani na Station One!
After the explosion, the walking wounded helped each other reach safety.
Po wybuchu lżej ranni pomagali sobie nawzajem dotrzeć do bezpiecznego miejsca.
He began writing poetry as an outlet for the feelings of the walking wounded.
Doctors praised the strength of the walking wounded who arrived for urgent care.
Lekarze chwalili siłę lżej rannych, którzy przybyli po pilną pomoc.
I want all these people over there with the walking wounded.
Even among the walking wounded, there is strength in unity and shared struggles.
Local volunteers provided food and water for the walking wounded at the makeshift clinic.
Miejscowi wolontariusze dostarczali żywność i wodę dla lekko poszkodowanych w prowizorycznej klinice.
At the rally, the voices of the walking wounded were heard loud and clear.
She recognized the walking wounded in her class, offering them extra help and encouragement.
Among the walking wounded, there were stories of bravery and survival that inspired many.
Wśród lekko poszkodowanych krążyły historie odwagi i przetrwania, które zainspirowały wielu.