For people in this war-torn region, lasting peace belongs to the future.
Dla ludzi w tym rozdartym wojną regionie trwały pokój należy do przyszłości.
Founding the hospital in that war-torn region was a titanic battle for compassion.
Założenie szpitala w tamtym rozdartym wojną regionie było tytaniczną walką o współczucie.
Doctors sometimes stake their lives on treating patients in war-torn regions.
The organization aims to succor refugees fleeing from war-torn countries.
She dedicated her life to peacekeeping activities in war-torn regions.
The team specialized in mine detection traveled to various war-torn countries.
Zespół specjalizujący się w rozminowywaniu podróżował do różnych krajów dotkniętych wojną.
In that war-torn region, moments of genuine joy were rare like white ravens.
W tamtym rozdartym wojną regionie chwile prawdziwej radości były rzadkie jak białe kruki.
The general reminded his officers that tomorrow never comes in war-torn countries.
Generał przypomniał swoim oficerom, że jutro nigdy nie nadchodzi w krajach rozdartych wojną.
The documentary revealed the gruesome realities of life in certain war-torn regions.
Film dokumentalny ujawnił przerażające realia życia w niektórych rozdartych wojną regionach.
She had to find a way to smuggle medicine into the war-torn region.
The documentary explores the effects of armed struggle on youth in war-torn regions.
Film dokumentalny bada wpływ walki zbrojnej na młodzież w regionach rozdartych wojną.
The documentary showed former soldiers helping beat swords into ploughshares in war-torn regions.
Film dokumentalny pokazywał byłych żołnierzy pomagających przekuwać miecze na lemiesze w krajach ogarniętych wojną.
A human interest story, maybe a kid from a war-torn country.