The soft pillows and warm blankets created a restful night for everyone.
Miękkie poduszki i ciepłe koce stworzyły spokojną noc dla wszystkich.
Before winter hits, we must resupply the shelter with warm blankets.
Zanim nadejdzie zima, musimy zaopatrzyć schronisko w ciepłe koce.
Volunteers hit the streets, searching for homeless people who needed warm blankets.
Wolontariusze wyszli na ulice, szukając bezdomnych, którzy potrzebowali ciepłych koców.
On chilly nights, snuggling under warm blankets is delightful.
W chłodne noce, wtulenie się pod ciepłe koce to czysta przyjemność.
We keep warm blankets in store for guests staying overnight unexpectedly.
Mamy ciepłe koce w zapasie dla gości, którzy niespodziewanie zostają na noc.
The cozy cabin was decked with warm blankets and plush cushions for comfort.
Przytulna chatka została udekorowana ciepłymi kocami i miękkimi poduszkami dla wygody.
Flannelette is great for making warm blankets and clothing for children.
Miękka flanela świetnie nadaje się do robienia ciepłych koców i ubrań dla dzieci.
During winter, relaxation time means cozying up by the fire with warm blankets.
Podczas zimy, czas relaksu oznacza ogrzewanie się przy kominku z ciepłymi kocami.
Full set of kitchenware, new furniture, huge warm blankets.
Pełny zestaw naczyń kuchennych, nowe meble, duże ciepłe koce.
The bundling of warm blankets kept everyone cozy during the chilly night.
Pakowanie ciepłych koców sprawiło, że wszyscy czuli się przytulnie podczas chłodnej nocy.
Children received warm blankets and meals from the relief agency following the snowstorm.
Dzieci otrzymały ciepłe koce i posiłki od agencji pomocy po burzy śnieżnej.
Nothing beats a pajama day with snacks and warm blankets.
Nic nie przebije dnia w piżamie z przekąskami i ciepłymi kocami.
His favorite winter activity is having a sleep-in with warm blankets.
Jego ulubioną zimową aktywnością jest długie spanie pod ciepłymi kocami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.