That was before you started talking about shoving needles into hearts.
To było zanim zacząłeś gadać o wbijaniu ludziom igieł w serce.
And that was before I knew what he was capable of.
Poza tym to było zanim zobaczyłam do czego jest zdolny.
Well, that was before the living tried to kill us.
Cóż to było przed tym, kiedy żywi próbowali zabić nas.
I barely made it, and that was before the hypoxemia.
That famous concert was before my time, but my parents still remember it.
Tamten słynny koncert był przed moimi czasami, ale moi rodzice nadal go pamiętają.
I never knew him, it was before I met her.
Nigdy go nie znałam, to było zanim ją poznałam.
Only for a second, but that was before everything changed.
Tylko na sekundkę, ale to było przed tym wszystkim.
Well, sure, but that was before the donor was me.
Oczywiście, ale to było zanim dawca się okazał mną.
Like I said, it was before I met your mother.
Jak już mówiłem, to było zanim poznałem twoją matkę.
Taylor challenged me, and was before becoming a mother.
Tayler mnie wyzwała, i to było zanim zostałam mamą.
She just doesn't remember if it was before or after the explosion.
Ona po prostu nie pamięta, czy to było przed czy po eksplozji.
Well, like I said, it was before I met your mother.
Jak już mówiłem, to było zanim poznałem twoją matkę.
Mmmm, you don't remember because it was before we were dating.
Nie pamiętasz, bo to było zanim zaczęliśmy się spotykać.