She chose to re-argue her point after realizing it was misunderstood.
Zdecydowała się ponownie uzasadnić swoje stanowisko, gdy zorientowała się, że zostało źle zrozumiane.
The employee's request was misunderstood, leading to a delay in processing.
Prośba pracownika została źle zrozumiana, co doprowadziło do opóźnienia w przetwarzaniu.
Their friendly banter was misunderstood, leading to a misapprehension of their relationship.
Ich przyjacielska rozmowa została źle zrozumiana, prowadząc do nieporozumienia w kwestii ich związku.
He claimed his joke was misunderstood, but it came off as uglier instead.
Twierdził, że jego żart został źle zrozumiany, ale w rzeczywistości zabrzmiał jeszcze bardziej niesmacznie.
Warhol's interest in machinelike creation during his early pop art days was misunderstood by those in the art world, whose value system was threatened by mechanization.
Zainteresowanie Warhola tworzeniem na podobieństwo maszyny we wczesnym okresie jego kariery zostało źle zrozumiane przez świat sztuki, którego system wartości był zagrożony mechanizacją.
Luke felt The Uniboob was misunderstood and channelled his energy into a passion project.
Luke czuł, że Monocycek został źle zrozumiany, i skupił się na projekcie zrodzonym z pasji.
The baby's cry was misunderstood as hunger when it was actually tiredness.
He claimed he was misunderstood, but everyone saw him as a typical womaniser.
Twierdził, że jest źle rozumiany, ale wszyscy widzieli w nim typowego kobieciarza.
The email's tone was misunderstood, leading to unnecessary conflict.
Ton wiadomości e-mail został źle odebrany, prowadząc do niepotrzebnego konfliktu.
His unsociableness was misunderstood; he simply preferred solitude over large gatherings.
Jego zdystansowanie było źle interpretowane; po prostu wolał samotność od dużych zgromadzeń.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.