And once we clear the atmosphere, we'll begin the refueling process.
A kiedy oczyścimy atmosferę, rozpoczniemy proces tankowania.
You can stay out of sight in the panic room until we clear your name.
Możesz tam zostać na ten czas, dopóki nie oczyścimy twojego imienia.
From now on, until we clear this minefield... your men will go ahead of my tanks.
Aż oczyścimy to pole minowe, pańscy ludzie będą szli przed moimi czołgami.
First, we clear a path, and then I'm going after the man behind that voice.
Najpierw oczyścimy drogę, a potem ruszę za człowiekiem przy mikrofonie.
If we clear their names, maybe we can finally get some answers.
Jeśli oczyścimy ich imię, może uzyskamy odpowiedzi.
If we clear his name, the indemnity is nullified.
Jeśli go oczyścimy, odszkodowanie zostanie anulowane.
And once we clear the atmosphere, we'll begin the refueling process.
A gdy oczyścimy atmosferę, rozpoczniemy tankowanie.
Once we clear the mules, we don't expect more than a dozen bandits.
Jak oczyścimy przedpole, nie spodziewamy się więcej niż tuzina przeciwników.
If we clear their names, maybe we can finally get some answers.
Co? Jeśli oczyścimy ich imię, może uzyskamy odpowiedzi.
Once we clear this financial hurdle, the company can start investing in research.
Gdy pokonamy tę finansową przeszkodę, firma będzie mogła inwestować w badania.
Each day, we clear the queue to start fresh with new tasks.
Codziennie czyścimy kolejkę, aby zacząć od nowa z nowymi zadaniami.
You figure it out while we clear the rest of the ship.
They can't move on until we clear up what really happened.
Nie mogą pójść dalej, dopóki nie wyjaśnią, co się wydarzyło.