The small apartment is cramped, but it's better than nothing while we save money.
Małe mieszkanie jest ciasne, ale lepsze to niż nic, podczas gdy oszczędzamy pieniądze.
Thanks to this convenient solution we save equipment and time.
Dzięki temu wygodnemu rozwiązaniu, oszczędzamy na sprzęcie oraz czasie.
Because if we save our boys, then our girls will be safe.
Bo jeśli uratujemy naszych chłopców, to nasze dziewczyny będą bezpieczne.
I help you, we save one person if we're lucky.
Pomagając wam, uratujemy jedną osobę jeśli będziemy mieli szczęście.
Start a farm, we work together, we save the church.
Zakładamy farmę, pracujemy razem i ratujemy nasz kościół.
In case of a fire, this is what we save.
W przypadku pożaru, to właśnie ratujemy.
Inversely, the more we save electricity, the less our bills will be.
Odwrotnie, im więcej oszczędzamy energii elektrycznej, tym mniej płacimy za rachunki.
Our functions are reliable - we save energy and protect from the noise.
Spełniamy niezawodnie swoje funkcje - oszczędzamy energię i chronimy przed hałasem.
Well, I think this is how we save our relationship.
Myślę, że w ten sposób uratujemy nasz związek.
If we save him, he'll be a hunter.
Bo jak go uratujemy, to będzie myśliwym.
It's not a waste if we save the patient.
Nie jest to stratą, jeśli uratujemy pacjenta.
Guys, I think this is how we save them.
Myślę, że w ten sposób je uratujemy.
We lose a little fuel, but we save a lot of time.
Tracimy trochę paliwa, ale oszczędzamy mnóstwo czasu.