They were chatting about school, teachers, homework, and stuff all afternoon.
Oni gadali o szkole, nauczycielach, zadaniach domowych i takich tam cały popołudnie.
They were chatting up a storm on the train, completely forgetting the time.
Gadali na całego w pociągu, zupełnie zapominając o czasie.
Reporters were chatting up witnesses on the street, hoping for useful information.
Dziennikarze podrywem zagadywali świadków na ulicy, licząc na przydatne informacje.
Outside the stadium, vendors were chatting up fans to sell more team scarves.
Przed stadionem sprzedawcy podrywem zagadywali kibiców, żeby sprzedać więcej szalików.
Activists were chatting up commuters at the station, handing out flyers and petitions.
Aktywiści podrywem zagadywali pasażerów na dworcu, rozdając ulotki i petycje.
The teacher scowled at the students who were chatting instead of studying.
Nauczyciel spojrzał surowo na uczniów, którzy rozmawiali, zamiast się uczyć.
During the break, volunteers were chatting up parents to promote the new program.
W przerwie wolontariusze podrywem zagadywali rodziców, promując nowy program.
As friends were chatting, he would pipe in with his jokes to lighten the mood.
Gdy przyjaciele rozmawiali, on wtrącał swoje żarty, aby rozluźnić atmosferę.
Her new job offer slipped out while we were chatting casually.
Informacja o jej nowej ofercie pracy wyrwała mi się podczas luźnej rozmowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.