Calvert, what the devil are you doing here?
Then what the devil is happening?
I don't know what the devil's been happening here or anywhere else.
Nie wiem, co u diabła działo się tu i gdziekolwiek indziej.
Then what the devil's this?
Spock, what the devil is this all about?
And what the devil are you doing here so late?
Co do diabła robisz tutaj tak późno?
I wonder what the devil they're surveying?
Co do diabła oni tam sprawdzają?
Believe me... it won't, no matter what the devil promises.
If what the devil says is true, we can't kill it.
Better this than what the devil would do to her.
Do not remain condemned; that's what the devil wants.
I do not know what the devil tempted me again.
Now I'll show you what the devil's up to.