Well, whatever it was was gone when we got there.
Just remember, whatever it says, we'll deal with it.
I understand that whatever it was seemed urgent to you.
Rozumiem, że cokolwiek to było, wydawało ci się to pilne...
And whatever it was became a little more aggressive with me.
Cokolwiek to było, stawało się wobec mnie bardziej agresywne.
Maybe they didn't believe that whatever it was had been stolen.
Może nie uwierzyli, że cokolwiek to było, nie zostało ukradzione.
But she does whatever it has to be to dress in style.
Ale robi cokolwiek to ma być, aby ubierać się w stylu.
But whatever it was, it even smashed the coffeepots.
Ale cokolwiek to było, rozwaliło nawet dzbanki z kawą.
If whatever it was crossed over with what you were doing...
Gdyby cokolwiek to było, przecinało się z tym, co robisz.
So whatever it was siphoned her body's natural minerals and moved on.
Więc cokolwiek to było, wchłonęło minerały z ciała i poszło dalej.
They'll try to keep their company afloat, whatever it takes.
Będą próbować utrzymać swoją firmę na powierzchni za wszelką cenę.
She's determined to win the competition, whatever it takes.
He's determined to win the race, whatever it takes.
Jest zdeterminowany, aby wygrać ten wyścig za wszelką cenę.
He'll find a way to pay off his debts, whatever it takes.