We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kiedy się rozbił
gdy rozbił
w kraksie
gdy się rozbił
jak rozbił
Good thing he didn't have any passengers with him when he crashed.
Dobrze, że nie miał ze sobą żadnych pasażerów, kiedy się rozbił.
How much farther it is to the truck stop he was passing when he crashed.
Jak daleko jeszcze do postoju ciężarówek, który mijał, kiedy się rozbił.
The careless driver blew the streetlight to smithereens when he crashed his car.
Nierozważny kierowca kompletnie zniszczył latarnię uliczną, gdy rozbił swój samochód.
His joyriding adventure ended when he crashed the stolen vehicle into a tree.
Jego przygoda z kradzieżą auta zakończyła się, gdy rozbił skradziony pojazd o drzewo.
But what I I didn't lose Rex when he crashed.
Ale w Cortedze zdałem sobie sprawę, że nie straciłem Rexa w kraksie.
But what I realized at Cortega was I didn't lose Rex when he crashed.
Ale w Cortedze zdałem sobie sprawę, że nie straciłem Rexa w kraksie.
He realized that street racing is a dangerous game when he crashed his car.
Zrozumiał, że nielegalne wyścigi uliczne to zabawa z ogniem, gdy rozbił swój samochód.
He was probably drunk when he crashed the car.
Był prawdopodobnie pijany gdy rozbił samochód.
All right, maybe you were out there with kyle clippard when he crashed.
W porządku, a może byłeś tutaj z Kyle'm Clippard'em kiedy się rozbił.
All right, maybe you were out there with Kyle Clippard when he crashed.
W porządku, a może byłeś tutaj z Kyle'm Clippard'em kiedy się rozbił.
But What l l didn't lose Rex When he crashed.
Ale w Cortedze zdałem sobie sprawę, że nie straciłem Rexa w kraksie.
His joyride ended abruptly when he crashed the stolen vehicle into a lamppost.
Jego przejażdżka na gapę skończyła się nagle, gdy uderzył skradzionym pojazdem w latarnię.
He put himself away when he crashed into that family.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.