We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kiedy wrócili
gdy wrócili
Alvah told me today that when they got back to Shakespeare, she went in the apartment with her suitcase and left T. L. unloading the rest of the stuff.
Alva powiedziała mi dzisiaj, że kiedy wrócili do Shakespeare, weszła do mieszkania ze swoją walizką i zostawiła TL., który rozpakowywał resztę rzeczy.
There's a story by Bradbury about two guys who travelled in time They killed a butterfly, and when they got back the cause-and-effect relation was broken.
Jest taka historia Bradbury'ego o dwóch facetach, którzy podróżowali w czasie Zabili motyla, a kiedy wrócili związek przyczynowo-skutkowy został zerwany.
Maybe something happened to her when they got back from that dinner party.
Może coś jej się stało, gdy wrócili z tej kolacji.
David was the first one into the pantry when they got back.
Did Rick say anything to you about Glenn when they got back from town?
Rick powiedział coś o Glennie, gdy wrócili z miasta?
Rick say anything to you about Glenn when they got back from town?
Czy Rick mówił coś o Glennie, kiedy wrócili z miasta?
It's all good. Rick say anything to you about Glenn when they got back from town?
Czy Rick mówił coś o Glennie, kiedy wrócili z miasta?
When they got back, we were welcomed with delicious cheeses and a very welcoming breakfast.
Kiedy wrócili, zostaliśmy powitani z pysznych serów i bardzo przyjemne śniadanie.
When they got back there was only enough oil to light their lamp for one day.
Kiedy wrócili mieli oleju tylko aby zapalić lampy na jeden dzień.
When they got back there was only enough oil... to light their lamp for one day.
Kiedy wrócili mieli oleju tylko aby... zapalić lampy na jeden dzień.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.