She cherished afternoons spent in that backwater, where time seemed to stand still.
Ceniła sobie popołudnia spędzane w spokoju, gdzie czas jakby się zatrzymał.
They promised to meet again in the hereafter, where time has no bounds.
Obiecali spotkać się ponownie w przyszłości, gdzie czas nie ma granic.
The news shocked him into a daze, where time seemed to stand still.
Wiadomości zaszokowały go do oszołomienia, w którym czas wydawał się stanąć w miejscu.
A place with its own climate, where time is moving on not so quickly.
Einstein described a four-dimensional space-time, where time and space are inextricably woven together.
Einstein opisał czterowymiarową czasoprzestrzeń, w której czas i przestrzeń są ze sobą nierozerwalnie splecione.
The poet found inspiration beside the sundial, where time seemed to stand still.
Poeta znalazł inspirację obok zegara słonecznego, gdzie czas wydawał się stać w miejscu.
A spaceless existence can be depicted in stories where time does not constrain action.
Bezkresne istnienie można zobrazować w opowieściach, gdzie czas nie ogranicza działań.
An oasis of peace, where time seems to stand still.
Jest to oaza spokoju, gdzie czas zdaje się stać w miejscu.
She stepped into the enchanted garden, where time felt like it stood still.
Weszła do magicznego ogrodu, gdzie czas zdawał się zatrzymać.
They ventured into a parallel world where time flows differently than in ours.
Wyruszyli do równoległego świata, gdzie czas płynie inaczej niż u nas.
The garden was a place of dreaminess, where time slowed and worries faded.
Ogród był miejscem zadumy, gdzie czas zwalniał, a troski znikały.
Legends speak of an otherworld where time flows differently than in our reality.
Legendy mówią o zaświatach, gdzie czas płynie inaczej niż w naszej rzeczywistości.
For shipments where time plays the major role, we provide round-the-clock service.
Dla przesyłek gdzie czas odgrywa główną rolę świadczymy całodobową obsługę.