We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
których celem jest rozwój
We have a number of training programmes, which aim to develop competence and prepare employees to face the Group's strategic challenges.
Prowadzimy wiele programów szkoleniowych, których celem jest rozwój kompetencji i odpowiednie przygotowanie pracowników do realizacji strategicznych wyzwań Grupy.
In Europe, the role of biobanks in the development of biomedical sciences was noticed many years ago, which is confirmed by numerous initiatives undertaken at the national and EU level, which aim to develop such infrastructures.
W Europie rola biobanków w rozwoju nauk biomedycznych została dostrzeżona wiele lat temu, czego potwierdzeniem są liczne inicjatywy podejmowane na poziomie krajowym oraz UE, których celem jest rozwój tego typu infrastruktur.
SUMMARY This Communication proposes several actions which aim to develop Smart Grids in order to contribute effectively to the European Union's (EU) Europe 2020 Strategy for smart, sustainable and inclusive growth.
W komunikacie przedstawiono kilka typów działań, których celem jest rozwój inteligentnych sieci , aby skutecznie przyczyniać się do realizacji strategii "Europa 2020" Unii Europejskiej (UE) na rzecz inteligentnego, zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu.
It is of vital importance to support fora which aim to develop professional dialogue.
In the field of animal health, there are projects which aim to develop new vaccines that will be cheap and easy to deliver.
W dziedzinie ochrony zdrowia zwierząt realizowane są projekty, których celem jest opracowanie nowych szczepionek, tanich i łatwych do podawania.
I welcome the rapporteur's proposals which aim to develop a legal aid system, given that these are vulnerable people who lack effective guarantees; to improve procedures; and to improve procedures and give applicants better rights, minors in particular.
Cieszą mnie propozycje sprawozdawczyni, których celem jest stworzenie systemu pomocy prawnej, gdyż chodzi o osoby wymagające szczególnej troski i pozbawione gwarancji prawnych; celem jest też udoskonalenie procedur oraz przyznanie wnioskodawcom, zwłaszcza małoletnim, większych praw.
On the supply side, Horizon 2020 provides funding to energy and climate-related research and innovation, which aim to develop and promote the uptake of breakthrough technologies needed to reach climate and energy goals.
Pod względem zapewniania finansowania w programie "Horyzont 2020" przewidziano dostęp do finansowania badań i innowacji dotyczących energii i klimatu, które mają na celu opracowanie i wspieranie przełomowych technologii niezbędnych do osiągnięcia celów związanych z klimatem i energią.
The Issuer is an innovative technology company engaged in commercialization of research and development (R&D) which aim to develop the ground-breaking technology of ultra-fine printing of a wide spectrum of nanomaterials.
Działalność spółki Emitent jest innowacyjną spółką technologiczną, komercjalizującą prace badawczo-rozwojowe (B+R) mające na celu rozwinięcie przełomowej technologii ultraprecyzyjnego drukowania szerokiej gamy nanomateriałów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.