We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
podczas konfigurowania
podczas przygotowań
podczas konfiguracji
przy zakładaniu
podczas zakładania
podczas ustawiania
podczas rozbijania
ustawiając
I encountered some technical issues while setting up desktop video conferencing.
Napotkałem pewne problemy techniczne podczas konfigurowania wideokonferencji na moim komputerze.
Also, the errors encountered while setting up the development environment are usually self-explanatory, so any professional software developer should be able to figure out how to solve these issues).
Ponadto, błędy napotkane podczas konfigurowania środowiska programistycznego są zwykle zrozumiałe, więc każdy profesjonalny programista powinien być w stanie dowiedzieć się, w jaki sposób je naprawić.
I noticed the manhandling of the equipment while setting up for the event.
Zauważyłem, że sprzęt był obsługiwany bez należytej ostrożności podczas przygotowań do wydarzenia.
While setting up, he realized he forgot to activate phantom power.
Podczas przygotowań zdał sobie sprawę, że zapomniał włączyć zasilania fantomowego.
Operators can either run several scanners at the same time, or scan on one while setting up another - multiplying the number of pages scanned per hour.
Operatorzy mogą używać jednocześnie kilku urządzeń lub skanować na jednym podczas konfiguracji innych, dzięki czemu są w stanie zwiększyć liczbę stron skanowanych na godzinę.
Century 21 France required a technology solution that would allow the office to win back time, facilitate multiple presentations without complication, and to avoid any cable knotting and delays while setting up for the next presenter.
Przegląd Zagadnienie Firma Century 21 France potrzebowała rozwiązania technologicznego, które pozwoliłoby odzyskać czas w biurze, ułatwić wielokrotne prezentacje bez komplikacji, a także uniknąć węzłów kablowych i opóźnień podczas konfiguracji następnej osoby prowadzącej prezentację.
Less Before you begin: You're on the right page if you're troubleshooting sync issues while setting up your mobile email for the first time.
Mniej Przed rozpoczęciem: Jesteś na właściwej stronie, jeśli próbujesz rozwiązać problemy z synchronizacją podczas konfigurowania poczty e-mail na urządzeniu przenośnym po raz pierwszy.
We already have seen a piece of Swift program while setting up environment.
My już widzieliśmy kawałek Swift programu podczas konfigurowania środowiska.
Each section within Student Resources corresponds to the way your lessons are structured, the blank sections in the Content Library, and to the student notebook sections you created while setting up your notebook.
Każda sekcja w materiałach dla uczniów jest zgodna ze strukturą lekcji, pustymi sekcjami w sekcji Content Library (Biblioteka zawartości) i sekcjami notesu ucznia utworzonymi podczas konfigurowania notesu.
Also, you can select the Include letters and symbols option while setting up your Windows 10 pin code.
Możesz także wybrać opcję Dołącz litery i symbole podczas konfigurowania kodu PIN systemu Windows 10.
An IExecutionProperty threw an exception while setting up or cleaning up the workflow thread.
Interfejs IExecutionProperty wywołał wyjątek podczas konfigurowania lub czyszczenia wątku przepływu pracy.
While setting up, the stage manager reached for the gaffer tape to fix loose cords.
Podczas przygotowań kierownik sceny sięgnął po taśmę techniczną, aby zabezpieczyć luźne przewody.
While setting up my new device, I activated two-factor authentication for security.
Podczas konfiguracji nowego urządzenia, aktywowałem uwierzytelnienie dwuetapowe w celu zwiększenia bezpieczeństwa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.