The event starts at noon and will last until the evening.
Impreza zaczyna się w południe i potrwa do godzin wieczornych.
You will create a scandal that will last until the next news cycle.
Wybuchnie skandal, który potrwa do następnych wiadomości.
Planned activities will last until 2019, when we will celebrate its 75th anniversary.
Zaplanowane działania potrwają do 2019 roku, kiedy obchodzić będziemy jego 75 rocznicę.
The consultation starts today and will last until 15 July 2007.
Konsultacje są otwarte od dziś i potrwają do 15 lipca 2007 r.
This year's edition will last until June 10th.
Itself replacement will start later this year and will last until 2024.
Sama wymiana rozpocznie się pod koniec tego roku i potrwa do 2024.
Expansion of the clinic will last until mid-2015.
Rozbudowa kliniki potrwa do połowy 2015 roku.
Stable hryvnia exchange rate will last until May!
Stabilny kurs hrywny potrwa do maja!
A special promotion has been prepared for the opening, which will last until 8 April.
Na otwarcie przygotowano specjalną promocję, która potrwa do 8 kwietnia.
According to the plans, the work will last until June 2016.
Zgodnie z planem prace potrwają do czerwca 2016 roku.
The first stage of testing will last until mid-July and the next phase will be at the beginning of the heating season.
Pierwszy etap testów potrwa do połowy lipca natomiast kolejny etap zostanie przeprowadzony na początku sezonu grzewczego.
The project will last until March 2020 and will be realized in stages.
Projekt potrwa do marca 2020 i realizowany jest etapowo.
The public consultation of the project will last until 7 April.
Konsultacje społeczne projektu potrwają do 7 kwietnia.