We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Only by strength in faith will we be able to endure the ordeal.
Tylko pozostając silnymi w wierze, będziemy zdolni przejść tę ciężką próbę.
Only in this way, will we be able to overcome all the evil in the world.
Tylko w ten sposób będziemy zdolni pokonać wszelkie zło na świecie.
If she agrees, will we be able to count on your support?
Jeśli się zgodzi, będziemy mogli liczyć na wsparcie?
How will we be able to render direct service unto you?
Jak będziemy mogli pełnić bezpośrednią służbę dla ciebie?
And will we be able to use it prior to the performance?
Będziemy mogli z niej skorzystać przed występem?
To what extent will we be able to meet this demand?
Na ile będziemy mogli odpowiedzieć na to zapotrzebowanie?
Only by knowing concrete results will we be able to develop these actions in a coherent and efficient manner.
Tylko znając konkretne rezultaty będziemy mogli rozwijać te działania w spójny i skuteczny sposób.
We need to test, because only then will we be able to say that we are really prepared in the event of failure.
Musimy testować, bo tylko wtedy będziemy mogli powiedzieć, że jesteśmy naprawdę przygotowani na wypadek awarii.
It is important for us to make these points clearly, as only then will we be able to have an open and frank debate.
Bezwzględnie musimy postawić sprawę jasno, ponieważ tylko wtedy będziemy mogli przeprowadzić otwartą i szczerą debatę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.