We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z native speakerem
Interaction with native speaker through songs and video clips
Activities with native speaker of English and Spanish Sonia Daniela Cárdenas Bravo are held in every
Zajęcia z native speakerem z języka angielskiego i języka hiszpańskiego Sonią Danielą Cárdenas Bravo odbywają się we
English language classes with Native Speaker, participation in courses and trainings,
Zajęcia języka angielskiego z Native Speakerem, udział w kursach i szkoleniach,
I have been learning German for 7 years, many times I have been in Germany, for three years I have been attending a course with Native Speaker.
Niemieckiego uczę się od 7 lat, wiele razy bywałam w w Niemczech, przez 3 lata uczęszczałam na kurs prowadzony z Native Speakerem.
Translation Agency is a worldwide translation agency with more than 30 years of experience in the translation field, working with native speaker professionals who have proven track records in the most varied specializations.
Translation Agency to międzynarodowe biuro tłumaczeń o ponad 30-letnim doświadczeniu w branży tłumaczeniowej, które współpracuje z profesjonalnymi tłumaczami native speakerami o udokumentowanym doświadczeniu specjalizującymi się w różnych dziedzinach.
Jeff Lawrence I am convinced that Protranslate sure works with native speaker editors after I received my legal translation.
Po otrzymaniu mojego tłumaczenia prawniczego jestem przekonana, że Protranslate z pewnością współpracuje z korektorami, których rodzimym językiem jest język docelowy.
Our kindergarten is famous from interactive classes Glottozabawa or English lessons through fun with Native Speaker.
Nasze przedszkole jest znane m.in. z interaktywnych zajęć Glottozabawa czy nauki angielskiego poprzez zabawę z Native Speaker.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.