Download for Windows Premium
Publiciteit
with some guy

Vertaling van "with some guy" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z jakimś facetem z jakimś gościem z jakimś kolesiem z facetem
z kimś
z gościem
z jakimś chłopakiem
z jednym kolesiem
z jakims facetem
z jednym gościem
za jakimś facetem
z kolesiem
They saw her get into a screaming match with some guy.
Widzieli ją, jak wdała się w kłótnię z jakimś facetem.
Like I said, she'd been shacked up with some guy.
Tak jak mówiłem, żyła na kocią łapę z jakimś facetem.
Your sister was upstairs with some guy in a beanie hat.
Twoja siostra poszła na górę z jakimś gościem w czapce.
I heard she switched schools to be with some guy.
Słyszałam, że zmieniła szkołę, żeby być z jakimś gościem.
I waited outside the house till she left with some guy.
Czekałem na zewnątrz, póki nie wyszła z jakimś kolesiem.
And I ended up going home with some guy.
No i skończyłem w domu z jakimś kolesiem.
Hannah was arguing with some guy and she looked upset.
Hannah kłóciła się z jakimś facetem i wyglądała na zdenerwowaną.
I waited outside the house till she left with some guy.
Czekałem na zewnątrz, aż wyszła z jakimś facetem.
She ran off with some guy who gave her a tattoo.
Uciekła z jakimś facetem, który... zrobił jej... tatuaż.
Only when she finds me in bed with some guy.
Tylko kiedy znajduje mnie w łóżku z jakimś facetem.
She got in a brown pickup truck with some guy.
Wsiadła do brązowego pickupa, z jakimś facetem.
She was with some guy, and she had a ring.
Była z jakimś facetem, i miała pierścionek.
They said you were with some guy who was wearing a cape.
Mówili, że byłeś z jakimś facetem w pelerynie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor with some guy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 479. Exact: 479. Verstreken tijd: 84 ms.