Examples with "with validator" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With exception of a weak correlation of the GEOPTE scale with social and occupational functioning (measured by SOFAS), no significant correlation were detected with other diagnostic validators applied in the study.
Poza słabą korelacją wymiaru poznania społecznego GEOPTE z funkcjonowaniem społecznym i zawodowym (wg SOFAS), nie stwierdzono żadnych innych, istotnych korelacji z narzędziami wykorzystanymi jako kryterium trafności diagnostycznej.
If an attribute fails the validation, call yii\base\Model::addError() to save the error message in the model, like you do with inline validators.
Możesz zaimplementować jego logikę walidacji poprzez nadpisanie metody validateAttribute(). Jeśli atrybut nie przejdzie walidacji, wywołaj metodę addError() do zapisania wiadomości błędu w modelu, tak jak w walidatorach wbudowanych.
Unless otherwise stated, Utilitia is the creator of all available validators.
Utilitia jest twórcą wszystkich dostępnych validatorów, chyba że zaznaczono inaczej.
The new validator decided to organise and modernise the company's documentation terminology.
Nowy weryfikator postanowił uporządkować i unowocześnić terminologię stosowaną w dokumentacji.
Services Description a validator which checks the accessibility and correctness of websites.
Usługi Opis Walidator sprawdzający dostępność oraz poprawność działania stron internetowych.
Validators process your documents and present you with a list of errors.
Systemy walidacyjne przetwarzają dane dokumentów i przedstawiają listę błędów.
A field can have a single validator or multiple validators.
The validator conducts a detailed analysis of the database of signatories.
Walidator przeprowadza szczegółową analizę bazy danych sygnatariuszy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.