Countries with which such bilateral agreements are or will be concluded.
Państwa, z którymi zostały lub zostaną zawarte takie umowy dwustronne.
I resorted to conditions with which it is impossible to argue.
Uciekłem się do warunków, z którymi nie można się spierać.
Everyone admired the speediness with which the dancers moved across the floor.
Wszyscy podziwiali szybkość, z jaką tancerze poruszali się po parkiecie.
The swiftness with which she completed her homework was remarkable.
Szybkość, z jaką zrobiła prace domowe, była godna podziwu.
This Treaty gives us the tools with which to do that.
Traktat ten daje nam narzędzia, dzięki którym możemy to osiągnąć.
The diligence with which she approaches her work is commendable.
Sumienność, z jaką podchodzi do swojej pracy, jest godna pochwały.
The quickness with which he processed information set him apart from others.
Bystrość, z jaką przetwarzał informacje, wyróżniała go spośród innych.
The insensitivity with which he dismissed their concerns was unsettling.
Brak wrażliwości, z jakim odrzucił ich obawy, był niepokojący.
He admired the precision with which the hydraulic press shaped the metal sheet.
Podziwiał precyzję, z jaką prasa hydrauliczna kształtowała arkusz metalu.
The quickness with which she typed impressed everyone during the typing contest.
Szybkość, z jaką pisała na klawiaturze, zaimponowała wszystkim podczas konkursu pisania.
I have several pairs of glasses with which I cannot part.
Mam kilka par okularów, z którymi nie mogę się rozstać.
They admired the brevity with which he tackled complex issues in his presentations.
Podziwiali zwięzłość, z jaką poruszał złożone kwestie w swoich prezentacjach.
Madagascar is a country with which we work closely and intensively.
Madagaskar jest krajem, z którym prowadzimy bliską i intensywną współpracę.