We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Activities within the program will be focused mostly on participation in industry and partner matching events, as well as highly targeted online campaigns.
Działania w obrębie programu skupione będą na uczestnictwie w wydarzeniach kojarzących partnerów biznesowych i branżowych, a także starannie ukierunkowanych działaniach promocyjnych w Internecie.
To keep the participants within the program they are offered such bonuses as account upgrade.
Aby utrzymać uczestników w ramach programu oferowane są takie bonusy jak uaktualnienia konta.
Mentors, cooperating with startups within the program, represented many sectors.
Mentorzy, współpracujący ze start-upami w ramach programu, reprezentowali bardzo wiele sektorów.
Word lists can be generated within the program or imported from a word processor document.
Listy słów mogą być generowane w ramach programu lub importowane z dokumentu edytora tekstu.
Client users can find, install, and manage addons for both games within the program.
Użytkownicy klientów może znaleźć, zainstalować i zarządzać dodatki dla obu gier w ramach programu.
Through the electronic newsletter alumni regularly receive information about current undertakings carried our within the program.
Dzięki subskrypcji elektronicznego newslettera absolwenci regularnie otrzymują informacje o bieżących działaniach prowadzonych w ramach programu.
Courses within the program prepare students for industry certification exams in a wide range of products.
Kursy w ramach programu przygotowania uczniów do egzaminów certyfikacyjnych przemysłu w szerokiej gamie produktów.
This means that interested students can move faster within the program, face challenges, and get involved in their performance.
Oznacza to, że zainteresowani uczniowie mogą szybciej poruszać się w ramach programu, stawiać czoła wyzwaniom i mocno angażować się w ich wykonanie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.