We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w ciągu tego samego dnia
w tym samym dniu
The conditions for the promotion are easy and feasible within the same day.
He repeatedly asked me to initiate the policy within the same day by paying almost quarter lakh.
On wielokrotnie prosiła mnie do zainicjowania polityki w tym samym dniu, płacąc prawie ćwierć lakh.
The host was also available to answer any questions, responding within the same day and usually within a matter of minutes.
Gospodarz był również dostępny, aby odpowiedzieć na wszelkie pytania, odpowiadając w tym samym dniu i zazwyczaj w ciągu kilku minut.
Daily trading consists of buying and selling financial instruments within the same day, usually for several times.
Dzienny obrót polega na kupowaniu i sprzedawaniu instrumentów finansowych w ciągu tego samego dnia, zwykle kilka razy.
Express mode (translation made within the same day or for the next day, and more than 7 pages per day).
Tryb ekspresowy - tłumaczenia wykonywane w ciągu tego samego dnia lub z dnia na dzień, oraz powyżej 7 stron dziennie
You don't contact within the same day of booking in Eurosender with all the details of the other deal.
Nie skontaktowałeś/aś się z nami w tym samym dniu, w którym zostało złożone zamówienie przez Eurosender, podając wszystkie niezbędne szczegóły znalezionej oferty.
The money transfer from a personal bank account to Kriptomat is usually processed within the same day, but keep in mind that SEPA payments can take up to three working days.
Przelew z konta osobistego na Kriptomat przetwarzany jest zazwyczaj w ciągu tego samego dnia, ale przelewy SEPA mogą czasem zająć nawet do trzech dni.
"They responded within the same day and were very accommodating."
"Odpowiedzieli w ciągu tego samego dnia i byli bardzo mili."
8.2 Any Transaction using the same Payment Card or other Payment Instrument, within the same day, of a cumulative value that exceeds the Maximum Transaction Limit applicable each time are not acknowledged as valid unless the respective approval has been provided.
8.2 Wszelkie Transakcje z użyciem tej samej Karty Płatniczej lub innego Instrumentu Płatniczego zawarte w ciągu tego samego dnia o łącznej wartości przekraczającej Maksymalny Limit Transakcji obowiązujący każdorazowo nie są uznawane za ważne, chyba że zostanie udzielona odpowiednia zgoda.
No need to worry, at once our server team is on the problem and within the same day the error will be solved so users can upload files again.
Nie musisz się martwić, gdyż nasz zespół od serwerów natychmiast zajmie się problemem i tego samego dnia błąd zostanie rozwiązany, dzięki czemu użytkownicy będą mogli przesyłać pliki ponownie.
If a dose is missed, it should be taken within the same day as soon as the patient remembers.
Jeśli pacjent pominie dawkę produktu leczniczego GIOTRIF, powinien przyjąć ją jak najszybciej tego samego dnia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.