We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bez zezwolenia na pracę
bez pozwolenia na pracę
You may work on campus at the institution where you study without a work permit if
Możesz pracować na terenie kampusu w instytucji, w której uczysz się bez zezwolenia na pracę, jeżeli
you work without a work permit, single work and residence permit or the employer's statement that you will be entrusted with performance of work, when the law clearly requires one of those from you
pracujesz bez zezwolenia na pracę, zezwolenia na pobyt i pracę lub bez oświadczenia pracodawcy o zamiarze powierzenia Ci wykonywania pracy, w sytuacji gdy prawo wymaga od Ciebie jednego z tych dokumentów
Currently, some of the banks open accounts without a work permit and a non-immigrant visa.
One of the few banks that allow you to open an account without a work permit (see below).
Bangkok Bank - jeden z niewielu banków, które pozwalają na otwarcie konta bez pozwolenia na pracę (patrz poniżej).
It must be noted that where a foreign national is employed without a valid visa or documents authorizing their stay in Poland, or without a work permit (if required), a fine from 3 to 10 thousand PLN can be imposed on the employer.
Należy pamiętać, że w przypadku zatrudnienia obcokrajowca bez ważnej wizy czy dokumentów uprawniających do pobytu na terenie Polski lub bez zezwolenia na pracę, gdy są one wymagane, istnieje groźba nałożenia grzywny w wysokości od 3 do 10 tysięcy złotych.
Human trafficking victims who co-operate with law enforcement and end all contacts with the perpetrators may work in Poland without a work permit - what is a work permit?
Ofiara handlu ludźmi współpracująca z organami ścigania, która zerwała kontakty ze sprawcami, może pracować w Polsce bez zezwolenia na pracę - co to jest zezwolenie na pracę?
If you have a temporary residence permit for a fixed period that was issued on the basis of your enrolment in a full-time course of study in Poland, then you may work without a work permit throughout the validity period of your residence permit.
Jeżeli posiada Pan zezwolenie na pobyt czasowy (kartę pobytu czasowego), które było wydane na podstawie podjęcia studiów stacjonarnych w Polsce, to może Pan pracować bez zezwolenia na pracę przez cały okres ważności posiadanego zezwolenia na pobyt.
Stamp 4 shows that you are entitled to work without a work permit.
If your husband resides in Poland with a temporary residence permit based on marriage, he may work in Poland on the same terms as Polish citizens, i.e. without a work permit, throughout the period of validity of the residence permit.
Jeśli Pani mąż mieszka w Polsce na podstawie zezwolenia na pobyt czasowy na podstawie małżeństwa, to ma on prawo pracować w Polsce na takich samych zasadach jak obywatele polscy, czyli bez zezwolenia na pracę przez cały okres ważności zezwolenia na zamieszkanie.
The foreign investor may work in the Netherlands without a work permit; same applies to admitted family members
Inwestor zagraniczny może pracować w Holandii bez pozwolenia na pracę; to samo dotyczy przyjętych członków rodziny
Ray Hernandez started the process, then asked for more money, which you can't get without a work permit.
Ray Hernandez zażądał pieniędzy, jakich nie może pan zdobyć bez pozwolenia na pracę.
If you are a full-time student and you are staying in Poland with a student visa, then you may hold a paid internship or training programme without a work permit only in July, August, and September.
Jeśli jest Pan studentem studiów stacjonarnych i przebywa Pan w Polsce na podstawie wizy studenckiej, to może Pan podjąć płatny staż lub praktyki bez zezwolenia na pracę wyłącznie w miesiącach lipiec, sierpień, wrzesień.
Who may work in Poland without a work permit?
Kto może pracować w Polsce bez zezwolenia na pracę
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.