We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bez przywołania
bez wspominania
I can't talk about Darrell without bringing up my past.
Can't we discuss this without bringing up a rival beverage?
Phyllis, może pogadajmy o tym bez wspominania o konkurencji?
That you can't go two seconds without bringing up his name?
To, że nie możesz wytrzymać dwóch sekund bez wymienienia jego imienia?
Look, Phyllis, can't we discuss this problem... without bringing up a rival beverage?
Phyllis, może pogadajmy o tym... bez wspominania o konkurencji?
After sixteen years Maybe after sixteen years every marriage gets a little stale like a leftover glass of beer. Look, Phyllis, can't we discuss this problem without bringing up a rival beverage?
Po 16 po 16 latach każde małżeństwo staje się lekko nieświeże jak piwo bez gazu. Phyllis, może pogadajmy o tym bez wspominania o konkurencji?
Analyze, maintain, tune and migrate DEDBs without bringing up an IMS online system environment.
Bazy danych DEDB można teraz analizować, utrzymywać, dostrajać i przenosić bez korzystania ze środowiska online systemu IMS.
I couldn't give him Maddox's name without bringing up, Chloe, of course, but at least his face is out there.
Nie mogłam podać mu nazwiska bez wciągania Chloe, ale przynajmniej jego twarz jest w mediach.
You have your chess, Owen has his fish, Chickliss... Can we spend 5 minutes without bringing up Owen and Chickliss please?
Możesz przez 5 minut nie wspominać o Owenie i Chickliss'ie? - I wróć na ziemię, bo będą kłopoty.
Can we spend 5 minutes without bringing up Owen and Chickliss please?
Możesz przez 5 minut nie wspominać o Owenie i Chickliss'ie?
That you can't go two seconds without bringing up his name?
To, że nie możesz wytrzymać dwóch sekund bez wymienienia jego imienia?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.