Download for Windows Premium
Publiciteit
without calling into question

Vertaling van "without calling into question" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie kwestionując
Nie podważając
To that end, informing and consulting the European Works Council should make it possible for it to give an opinion to the undertaking in a timely fashion, without calling into question the ability of undertakings to adapt.
W tym celu system informowania europejskiej rady zakładowej i konsultowania się z nią powinien umożliwić jej terminowe przekazanie opinii przedsiębiorstwu, nie kwestionując jego zdolności dostosowawczych.
Without calling into question the initiative, the rapporteur would point out that drawing on unused CAP funds must be an exception.
Nie kwestionując samej inicjatywy, sprawozdawca zaznacza, że czerpanie z niewykorzystanych środków WPR może odbyć się w drodze wyjątku.
Without calling into question the results of the impact assessment on parent carriers, the Commission must remain attentive and prevent anti-competitive practices.
Nie kwestionując wyników analizy wpływu na przewoźników macierzystych, Komisja musi pozostać czujna i dopilnować zapobiegania praktykom antykonkurencyjnym.
Without calling into question the latter, which are essential for the democratic aspirations of the Union, we must endeavour to foster the emergence of a European supranational debate as the only means that will enable Europe to move forward.
Nie kwestionując tej lojalności, która ma zasadnicze znaczenie dla demokratycznych dążeń Unii, musimy starać się o rozpoczęcie ponadnarodowej europejskiej debaty, jako jedynego ze sposobów na dokonanie przez Europę postępu.
I voted in favour of this motion for a resolution as it represents an important step in combating counterfeiting without calling into question issues such as the transport of generic medicines, and it ensures fundamental rights such as the right to privacy and data protection.
Głosowałem za przedmiotowym projektem rezolucji, ponieważ stanowi on ważny krok w walce z podrabianiem towarów, nie poddając w wątpliwość kwestii takich jak transport leków generycznych oraz zapewniając poszanowanie praw podstawowych, takich jak prawo do prywatności czy ochrony danych.
Modifications having a possible impact on the results of the original test without calling into question the acceptability of the protective structure (e.g. modification of a structural component, modification of the method of attachment of the protective structure to the tractor).
Modyfikacje mogące wpływać na wyniki pierwotnego badania bez poddawania w wątpliwość dopuszczalności konstrukcji zabezpieczającej (np. modyfikacja elementu konstrukcyjnego, modyfikacja metody zamocowania konstrukcji zabezpieczającej do ciągnika).
Considers that it will prove complex to measure these animal welfare indicators in the case of imported products; stresses that, without calling into question their utility or validity, these tools should not distort competition to the detriment of European producers
uważa, że trudno będzie zmierzyć wskaźniki dobrostanu zwierząt w produktach przywożonych; podkreśla, że nie kwestionuje użyteczności ani zasadności tych narzędzi, lecz nie powinny one powodować zakłóceń konkurencji ze szkodą dla producentów europejskich
'significant risk' means a combination of a probability of occurrence of damage and a magnitude of damage that cannot be disregarded without calling into question the purpose of this Directive for the storage site concerned
"znaczące ryzyko" oznacza połączenie prawdopodobieństwa wystąpienia szkody i rozmiaru szkody, którego nie można pominąć bez zakwestionowania celu niniejszej dyrektywy w odniesieniu do danego składowiska
He cannot hang on to power without calling into question part of his own militant history, which was to appear, when resident in Europe, as the man who had brought about the newly regained freedom and democracy established in his country.
Nie może on kurczowo trzymać się władzy nie narażając na szwank części swojej własnej historii bojownika, jakim miał się okazać przebywając w Europie i jako człowieka, który przyniósł swojemu krajowi nowo odzyskaną wolność i demokrację.
In short, we need to reopen the debate on the expulsion of the Roma in the proper European setting and confirm that existing laws should be enforced, without calling into question the freedom of movement of EU citizens, which is an inalienable right of European citizenship.
Krótko mówiąc, musimy wrócić do debaty na temat wydalania Romów w odpowiednim kontekście europejskim i potwierdzić konieczność egzekwowania istniejących praw, nie podważając przy tym swobody poruszania się obywateli unijnych, która jest niezbywalnym atrybutem obywatelstwa europejskiego.
You are also entitled at any time to withdraw your consent, object, or restrict the further processing of your Personal Information, without calling into question any previous processing.
W każdej chwili jesteś również uprawniony do wycofania swojej zgody, wyrażenia sprzeciwu lub ograniczenia dalszego przetwarzania swoich Danych osobowych, bez poddawania pod wątpliwość żadnego wcześniejszego przetwarzania.
Whereas a two-stage review is needed to draft proposals to avoid this dual approach without calling into question completion of the measures already taken by the Member States to observe the limit values
dwuetapowy przegląd jest potrzebny do sporządzenia propozycji w celu uniknięciadwojakiego podejścia, bez stawiania pod znakiem zapytania wypełnienia środków już podjętych przez Państwa Członkowskie w celu przestrzegania wartości dopuszczalnych
This was, for instance, the case with the populist movement in the United States in the nineteenth century, which was able to redistribute political power in favour of the majority without calling into question the whole democratic system.
Był to na przykład przypadek dziewiętnastowiecznego ruchu populistycznego w Stanach Zjednoczonych, który zdołał zredystrybuować władzę polityczną na rzecz większości, nie kwestionując przy tym całego systemu demokratycznego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 28 ms.