Going forward, they aim to reduce costs without compromising quality.
The chef will lop some calories from the dish without compromising its flavor.
We guarantee absolute discretion without compromising your privacy and personal contact.
Gwarantujemy pełną dyskrecję, bez narażania prywatności i osobistego kontaktu.
He realized he could not torture the data without compromising his professional integrity.
Zdał sobie sprawę, że nie może przekłamywać wyników bez narażania swojej zawodowej uczciwości.
The flail's design allowed for devastating strikes without compromising the user's agility.
Projekt cepa bojowego pozwalał na zadawanie druzgocących ciosów bez utraty zwinności użytkownika.
Simultaneous printing and scanning maintains optimum efficiency without compromising on quality.
Jednoczesne drukowanie i skanowanie zapewnia optymalną wydajność bez utraty jakości.
The government's priority is to achieve sustainable tax reduction without compromising public services.
Priorytetem rządu jest osiągnięcie zrównoważonej obniżki podatków bez uszczerbku dla usług publicznych.
I believe this can be done without compromising financial control.
Uważam, że można to zrobić bez uszczerbku dla kontroli finansowej.
The uprated lift can now accommodate heavier loads without compromising safety.
Wzmocniona winda może teraz udźwignąć cięższe ładunki bez uszczerbku dla bezpieczeństwa.
Our goal is to metallize surfaces quickly without compromising quality.
Naszym celem jest szybka metalizacja powierzchni bez uszczerbku dla jakości.
This innovative melter can handle various materials without compromising on quality.
Ten nowatorski topielnik może poradzić sobie z różnymi materiałami bez utraty jakości.
Files are compressed to reduce file size without compromising quality.
Pliki są skompresowane w celu zmniejszenia rozmiaru bez utraty jakości.
Video communications and save money on planes and hotels without compromising productivity.
Komunikacja wizualna to oszczędności na przelotach i hotelach bez utraty efektywności.