Download for Windows Premium
Publiciteit
without telling
The couple got married on the sly without telling their families first.
Para pobrała się po cichu, nie mówiąc wcześniej swoim rodzinom.
I couldn't believe he would bounce without telling anyone.
Nie mogłem uwierzyć, że zwinął się, nie mówiąc nikomu.
A man in your position can't just take off without telling nobody.
W twojej sytuacji nie możesz tak po prostu odejść bez słowa.
You're too sick for school, but you leave without telling us.
Jesteś zbyt chora, by iść do szkoły, a wychodzisz bez słowa.
When the meeting got boring, he decided to flake off without telling anyone.
Kiedy spotkanie zrobiło się nudne, postanowił się ulotnić bez mówienia nikomu.
I just learn from them, without telling them everything.
Ja po prostu uczyć się od nich, bez mówienia im wszystko.
The movie was terrible, so we hit it during the intermission without telling anyone.
Film był okropny, więc zmyliśmy się podczas przerwy, nie mówiąc nikomu.
Be careful, she tends to lace her drinks without telling anyone.
Uważaj, ona ma zwyczaj dosypywać coś do drinków, nie mówiąc nikomu.
The kids tried to slip off to the park without telling their parents.
Dzieci próbowały wymknąć się do parku, nie mówiąc rodzicom.
Feeling uneasy, he chose to blow town without telling anyone.
Czując się nieswojo, postanowił dać drapaka, nie mówiąc nikomu.
She privily planned her vacation without telling anyone about her destination.
Skrycie planowała swoje wakacje, nie mówiąc nikomu o miejscu docelowym.
It was bewildering to learn that she had won the lottery without telling anyone.
To było zdumiewające dowiedzieć się, że wygrała na loterii, nie mówiąc nikomu.
I know he's not going anywhere without telling you.
Wiem, że nigdzie nie pójdzie nie mówiąc ci o tym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor without telling in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1990. Exact: 1990. Verstreken tijd: 55 ms.