We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bez Intersektu
Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it.
Chuck jest gdzieś tam bez Intersektu z ludźmi, którzy myślą, że go ma.
Now, not to sound like a baby, but without the Intersect, it does seem a bit more...
Nie żebym brzmiał jak dziecko, ale bez Intersektu, wydaje się to nieco bardziej...
Now, not to sound like a baby, but without the Intersect, it does seem a bit more terrifying.
Nie żebym brzmiał jak dziecko, ale bez Intersektu, wydaje się to nieco bardziej...
You'd get that without the Intersect?
Myślisz, że zdobyłbyś ją bez Intersektu?
You think you'd get that without the Intersect?
Myślisz, że zdobyłbyś ją bez Intersektu?
You know, I've never been a spy without the Intersect, and I quite like being a spy.
Nigdy nie byłem szpiegiem bez Intersektu, a lubię bycie szpiegiem.
Did he think that I wouldn't want to marry him without the Intersect?
Myślał, że nie wyjdę za niego bez Intersektu?
Sarah, I can't handle these guys without the Intersect.
Nie poradzę sobie z nimi bez Intersektu!
You're great even without the Intersect.
Jesteś świetny nawet bez Intersektu.
If Casey is going out on missions without us, then he is doing so without the Intersect.
Jeśli Casey wychodzi na misję bez nas, działa bez Intersektu.
And you, taking on three ninjas without the Intersect?
A ty? Porwałeś się na trzech ninja bez Intersektu.
I thought the U.S. Government got by fine for 200 years without the Intersect.
Mówiłeś, że rząd dawał sobie radę przez 200 lat bez Intersektu.
I do want to spend the rest of my life with Chuck- with or without the Intersect.
Chcę spędzić resztę mojego życia z Chuckiem, nie ważne z czy bez Intersektu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.