Vertaling van "without the quotation marks" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bez cudzysłowu
bez cudzysłowów
More than three lines - without the quotation marks, singled out by a smaller font size, line spacing before and after the quote.
Powyżej trzech wierszy - zapisywane również pismem prostym, wyróżniane mniejszym stopniem pisma oraz odstępem nad i pod (bez cudzysłowu).
Also, to test your video adapter, click Start, click Run, type msconfig (without the quotation marks), click OK, click Advanced, click to select the VGA 640x480x16 check box, and then click OK.
Ponadto, aby wykonać test karty wideo, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz polecenie msconfig (bez cudzysłowu), kliknij przycisk OK, kliknij przycisk Zaawansowane, zaznacz kliknięciem pole wyboru VGA 640x480x16, a następnie kliknij przycisk OK.
Type "ipconfig/all" (without the quotation marks), and then hit the ENTER key.
Wpisz polecenie "ipconfig/all" (bez cudzysłowów), a następnie naciśnij klawisz ENTER.
If you also need to delete the Roblox folder and completely remove all traces if the game from your hard drive, open the start menu again and enter"%localappdata%" without the quotation marks, then hit Enter.
Jeśli chcesz również usunąć folder Roblox i całkowicie usunąć wszystkie ślady gry z dysku twardego, otwórz ponownie menu Start i wpisz"% localappdata%" bez cudzysłowów, a następnie naciśnij Enter.
Rename the copy "iTunes Library.itl" (without the quotation marks).
Zmień nazwę skopiowanego pliku na "iTunes Library.itl" (bez cudzysłowu).
Without the quotation marks around the sheet name, the formula shows the #NAME? error.
Ta formuła bez cudzysłowów wokół nazwy arkusza zwróci błąd #NAZWA?.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.