His dream was to one day work as a newspaper editor in a big city.
Jego marzeniem było kiedyś pracować jako redaktor gazety w dużym mieście.
Someone with a low-class Berlin accent who could work as a domestic.
Ktoś z berlińskim akcentem niższej klasy, kto może pracować jako gosposia.
He tends to brush aside any criticism of his work as unimportant.
Ma on tendencję do zbywania wszelkiej krytyki swojej pracy jako nieistotnej.
Despite her work as a lady of pleasure, she secretly funded scholarships for girls.
Mimo pracy jako pani do towarzystwa potajemnie fundowała stypendia dla dziewcząt.
His work as a naturalist involves studying plants and animals closely.
Jego praca jako przyrodnika polega na dokładnym badaniu roślin i zwierząt.
His work as a photojournalist earned him prestigious awards this year.
Jego praca jako fotoreportera przyniosła mu w tym roku prestiżowe nagrody.
He described his work as ethically sound and beneficial to society.
Opisał swoją pracę jako moralnie uzasadnioną i korzystną dla społeczeństwa.
His work as an assemblyman has positively impacted countless lives in the community.
Jego praca jako posła miała pozytywny wpływ na życie wielu osób w społeczności.
His work as a cognitive scientist has implications for improving mental health therapies.
Jego praca jako kognitywisty ma znaczenie dla poprawy terapii zdrowia psychicznego.
The teacher marked his work as contemptible due to its lack of originality.
Nauczyciel ocenił jego pracę jako godną pogardy z powodu braku oryginalności.
His work as a community organizer transformed our school district's approach to education.
Jego praca jako aktywisty społecznego zmieniła podejście naszego okręgu szkolnego do edukacji.
Her work as an educationalist focuses on developing inclusive practices for diverse learners.
Jej praca jako pedagoga koncentruje się na rozwijaniu praktyk włączających dla zróżnicowanych uczniów.
Her unfailing belief in justice motivates her work as a lawyer.
Jej niezachwiana wiara w sprawiedliwość motywuje ją do pracy jako prawniczka.