But you only get work here if you agree to anything.
Just in case someone reproaches them for letting you work here.
Na wypadek gdyby ktoś im zarzucał, że pozwalają wam tu pracować.
And I just feel like maybe you should work here full time.
I'm surprised you work here, with your expertise in clean energy.
Well, maybe some weekends, but only because I work here.
Może w weekendy, ale tylko dlatego, że tu pracuję.
This place, the people who work here are nothing.
And I have final say on whether or not you work here.
If people want to work here, they play by my rules.
Jesli ktoś chce tu pracować, musi grać według moich zasad.
Sometimes, when I work here I wonder if I'm dreaming.
Czasami, kiedy tu pracuję, zastanawiam się czy nie śnię.
It's a conflict of interest because her prospective parents work here.
Mamy tu konflikt interesów, ponieważ jej potencjalni rodzice tu pracują.
I'm proud to work here, but things have definitely changed.
Jestem dumny, że tu pracuje, ale czasy się definitywnie zmieniły.
I'm trying to work here, so please kindly buzz off and let me focus.
Próbuję tu pracować, więc bądź tak miły i spadaj, daj mi się skupić.
I thought you couldn't work here if you had a criminal record.
Myślałem, że nie można tu pracować, jeśli ma się kartotekę.