He had to work through his swallowed emotions before addressing the issue.
Musiał przepracować stłumione emocje, zanim zajął się tym problemem.
We need to work through our differences to reach a compromise and move forward.
Musimy przepracować nasze różnice, aby osiągnąć kompromis i ruszyć do przodu.
Their give-and-take allowed them to work through differences and achieve a compromise.
Ich wymiana kompromisów pozwoliła im rozwiązać różnice i osiągnąć kompromis.
The couple engaged in spousal counseling to work through their differences and challenges.
Para podjęła się terapii małżeńskiej, aby rozwiązać swoje różnice i wyzwania.
I'm sorry we couldn't help you work through your problems.
Przepraszam, że nie pomogliśmy ci uporać się z problemami.
It's important to work through your emotions after experiencing such a significant change.
Ważne jest, aby przepracować swoje emocje po doświadczaniu tak istotnej zmiany.
Friends recommended a marriage encounter to help them work through their issues.
Znajomi polecili im warsztaty dla małżeństw, aby pomóc im rozwiązać problemy.
Their bumpy friendship led to misunderstandings, but they managed to work through them.
Ich burzliwa przyjaźń prowadziła do nieporozumień, ale udało im się je przepracować.
She learned to work through difficult situations with a positive mindset.
Nauczyła się radzić sobie z trudnymi sytuacjami z pozytywnym nastawieniem.
Before the meeting ends, we should work through all the agenda items.
Zanim zakończymy spotkanie, powinniśmy przejść przez wszystkie punkty agendy.
Let's work through this task quickly so we can enjoy our break.
Pracujmy nad tym zadaniem szybko, abyśmy mogli cieszyć się przerwą.
The teacher asked us to work through the problem together in small groups.
Nauczyciel poprosił nas, abyśmy wspólnie rozwiązali problem w małych grupach.
She decided to work through her fears before attempting to speak in public.