He always tries to worm out of paying the bill whenever we go out.
Zawsze próbuje wykręcić się od płacenia rachunku, gdy gdzieś wychodzimy.
She always finds a way to worm out of attending family gatherings.
Zawsze znajduje sposób, by wykręcić się od udziału w rodzinnych spotkaniach.
He tried to worm out of his responsibilities, but everyone noticed.
Próbował wymigać się od swoich obowiązków, ale wszyscy to zauważyli.
He tried to worm out of his duties by saying he was too busy.
Próbował wymigać się od swoich obowiązków, mówiąc, że jest zbyt zajęty.
In the meeting, I needed to worm out the challenges facing the project.
I can't believe he tried to worm out of doing his share of the work.
Nie mogę uwierzyć, że próbował wykręcić się od swojej części pracy.
It's tricky to worm out the real reasons behind their sudden decision.
Trudno jest wyłuskać prawdziwe powody stojące za ich nagłą decyzją.
He used charm to worm out of his colleague some inside information.
Użył swojego uroku, by wyciągnąć od kolegi poufne informacje.
I needed to worm out of her how she accomplished the task so quickly.
Musiałem wybadać, jak udało jej się tak szybko wykonać to zadanie.
He tried to worm out of his chores by pretending not to hear his parents.
Próbował wykręcić się od obowiązków domowych, udając, że nie słyszy rodziców.
He used humor to worm out of me a laugh before I left.
She always finds a way to worm out of difficult conversations with clever distractions.
Zawsze znajduje sposób, by uniknąć trudnych rozmów, sprytnie zmieniając temat.
Despite his commitment, he tried to worm out of the agreement at the last moment.