The child's ashen complexion made everyone worry about her health after the fall.
Bladość dziecka sprawiła, że wszyscy zaczęli martwić się o jej zdrowie po upadku.
Don't worry about the results; you'll know in good time.
I'll worry about last words if it comes to that.
Decorate your room as you like, don't worry about what others think.
Urządź swój pokój po swojemu, nie przejmuj się opinią innych.
Don't worry about the small hitch; it's just temporary.
Nie przejmuj się małą przeszkodą; to tylko chwilowe utrudnienie.
Don't worry about the presentation; it'll be a piece of cake.
Don't worry about the promotion; it will come in due course.
Parents often worry about the company their children keep during teenage years.
Rodzice często martwią się o to, z kim przestają ich dzieci w okresie nastoletnim.
Just hang loose and don't worry about the presentation, you'll do great.
Po prostu wyluzuj i nie martw się o prezentację, świetnie ci pójdzie.
Don't worry about the presentation tomorrow, it'll be no sweat for you.
Nie martw się o jutrzejszą prezentację, to będzie dla ciebie bułka z masłem.
Don't worry about me, I'm still alive and kicking after all these years.
Nie martw się o mnie, wciąż jestem żywy i zdrowy po tych wszystkich latach.
We'll have this car fixed in no time, don't worry about it.
Naprawimy ten samochód w mig, nie martw się o to.
I always worry about my excess luggage when I travel abroad.