We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, before treating pneumoniaherbs, it is worth exploring their properties.
Jednak przed leczeniem zapalenia płuczioła, warto poznać ich właściwości.
Different countries have unique traditions related to coffeemaking that are worth exploring.
Różne kraje mają unikalne tradycje związane z parzeniem kawy, które warto poznać.
If you stay here, the nearby Centre Pompidou is worth exploring.
Jeśli zatrzymujesz się w tym miejscu, warto odwiedzić pobliskie Centre Pompidou.
If you stay here, the nearby Old Saltworks Museum is worth exploring.
Jeśli zatrzymujesz się w tym miejscu, warto odwiedzić pobliskie Old Saltworks Museum.
There's an interesting story to jeans, which is worth exploring.
Wiąże się z tym ciekawa historia, którą warto poznać.
However, there are some interesting remarks that are worth exploring.
Jednak jest kilka ciekawych uwag, które warto poznać.
Personally, I recommend the dishes with taste which is worth exploring.
Osobiście polecam dania, których smak warto poznać.
Either way, the enemy is worth exploring.
Tak czy inaczej, wroga warto poznać.
To enlarge the knowledge concerning eggs, it is worth exploring rules of egg packing.
Aby poszerzyć swoją wiedzę na temat jajek, warto poznać zasady znakowania jaj.
In every forest you can find a lot of nice paths that are worth exploring.
W każdym lesie można znaleźć wiele ładnych ścieżek, które warto poznać.
First of all, it is worth exploring all hard-to-reach and poorly viewed places.
Przede wszystkim warto poznać wszystkie trudno dostępne i słabo widoczne miejsca.
Maybe there's something here that's worth exploring.
Może jest tu coś, co warto poznać.
In the town you'll find lots of Renaissance and Medieval religious buildings that are worth exploring.
W mieście znajdziemy liczne renesansowe i średniowieczne budowle sakralne, które warto poznać.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.