You could see, immediately, if something is wrong with him.
It's the safest way to confirm what's wrong with him.
To najbezpieczniejszy sposób, aby potwierdzić co jest z nim nie tak.
If anything is wrong with him, you let him die.
But now I'm worried something's wrong with him.
Only if you want to see what's wrong with him.
Tylko jeśli chcecie wiedzieć, co mu jest.
The doctors are still trying to figure out what's wrong with him.
Lekarze wciąż nie wiedzą, co mu jest.
And figure out what the hell went wrong with him.
I dowiedz się, co do diabła, było z nim nie tak.
Even in the third grade, there was something wrong with him.
Nawet w trzeciej klasie, coś było z nim nie tak.
Not to mention the fact that there's something wrong with him.
Nie wspominając o fakcie, że coś z nim nie tak.
His brother's here, but there's something wrong with him.
Jego brat tu jest, ale coś z nim nie tak.
And they always made him feel that something was wrong with him.
Zawsze dawali mu odczuć, że coś z nim nie tak.
There's something wrong with him... but you can probably see that.
Coś jest z nim nie tak, ale chyba to widzisz.
Telling us exactly what was wrong with him.
Mówił nam, co jest z nim dokładnie nie tak.