The demure poet often wrote about love but avoided public readings.
Powściągliwy poeta często pisał o miłości, ale unikał publicznych wystąpień.
The local historian wrote about undiscovered artifacts buried beneath the ancient ruins.
Lokalny historyk pisał o nieodkrytych artefaktach pochowanych pod starożytnymi ruinami.
Last week, a well-known contributor wrote about sustainable living trends.
W zeszłym tygodniu znany autor napisał o trendach w zrównoważonym życiu.
The town historian wrote about a spook that watched over the ancient cemetery.
Lokalny historyk napisał o duchu, który czuwał nad starym cmentarzem.
In his diary, he wrote about the gathering storm threatening their fragile peace.
W dzienniku pisał o nadciągającej burzy zagrażającej ich kruchemu pokojowi.
He often wrote about the loneliest feelings that accompany long winter nights.
Często pisał o najbardziej samotnych uczuciach towarzyszących długim zimowym nocom.
Thorne wrote about the need to become one with his work.
Thorne napisał o tym, że chce się połączyć ze swoją pracą.
The author wrote about the characters' motives plausibly, making the story feel authentic.
Autor w wiarygodny sposób pisał o motywach postaci, dzięki czemu historia wydawała się autentyczna.
The poet wrote about the transience of love and how it shapes our lives.
Poeta pisał o przemijalności miłości i o tym, jak kształtuje ona nasze życie.
The philosopher wrote about how to go gentle into that good night.
Filozof pisał o tym, jak godnie odejść na wieczny spoczynek.
Thoreau wrote about the wilderness because it made him feel things more deeply.
Thoreau pisał o odludziu, bo to pomagało mu głębiej odczuwać rzeczy.
He wrote about landscapes untouched by human hand, eternally wild and nienaruszony.
Pisał o krajobrazach nienaruszonych przez człowieka, wiecznie dzikich i nietkniętych.
He wrote about how restrictive regulations affect small businesses' growth.
Pisał o tym, jak rygorystyczne przepisy wpływają na rozwój małych firm.