The demure poet often wrote about love but avoided public readings.
Powściągliwy poeta często pisał o miłości, ale unikał publicznych wystąpień.
The local historian wrote about undiscovered artifacts buried beneath the ancient ruins.
Lokalny historyk pisał o nieodkrytych artefaktach pochowanych pod starożytnymi ruinami.
Last week, a well-known contributor wrote about sustainable living trends.
W zeszłym tygodniu znany autor napisał o trendach w zrównoważonym życiu.
The town historian wrote about a spook that watched over the ancient cemetery.
Lokalny historyk napisał o duchu, który czuwał nad starym cmentarzem.
He wrote about disembodied feelings, emotions that had no physical outlet.
Pisał o bezlistnych uczuciach, emocjach, które nie miały fizycznego ujścia.
He wrote about how restrictive regulations affect small businesses' growth.
Pisał o tym, jak rygorystyczne przepisy wpływają na rozwój małych firm.
He often wrote about the loneliest feelings that accompany long winter nights.
Często pisał o najbardziej samotnych uczuciach towarzyszących długim zimowym nocom.
He wrote about the aspirations of the modern bourgeois in his latest book.
W swojej najnowszej książce pisał o aspiracjach współczesnej klasy średniej.
He wrote about his adventures with rapture, capturing every moment with vivid details.
Pisał o swoich przygodach z radością, uchwycając każdy moment w żywych detalach.
He wrote about climate change persuasively, urging readers to reconsider their habits.
Pisał o zmianach klimatycznych przekonująco, nakłaniając czytelników do przemyślenia swoich nawyków.
He often wrote about the darkest thoughts that plagued his mind.
Często pisał o najczarniejszych myślach, które dręczyły jego umysł.
He wrote about his pain and suffering in a heartfelt letter to his friend.
Napisał o swoim cierpieniu i bólu w szczerym liście do przyjaciela.
He wrote about his battles with self-destruction in a heartfelt blog post.
Pisał o swoich zmaganiach z autodestrukcją w szczerym wpisie na blogu.