Vertaling van "you foolish" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Go, you foolish young man,
"Go, you foolish young man, And shut the door behind you."
"Idź, ty głupi młody człowiek, I zamknął drzwi za tobą."
You killed your own son, you foolish man.
To witness the dressing of the King, you foolish man.
Uświadczyć ubierania króla, głupcze.
Get Skynner. Hear us, you foolish and senseless people who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.
Ściągnij Skynnera. Wysłuchajcie nas, wy głupi i bezmyślni ludzie, którzy macie oczy, ale nie widzicie, którzy macie uszy, ale nie słyszycie.
"Hear this, you foolish and senseless people."
"Wysłuchajcie, wy głupi i bezmyślni ludzie."
To witness the dressing of The King, you foolish man.
Uświadczyć ubierania króla, głupcze.
Tell no one! Isabella, you foolish girl!
Nikomu nie mów! Isabella, ty głupia dziewczyno!
No one can disturb us. you foolish Mexican.
Nikt nam nie może przeszkodzić... ty głupi Meksykaninie.
No one can disturb us. you foolish Mexican.
Nikt nam nie może przeszkodzić ty głupi Meksykaninie.
You foolish boy, you need to grow up.
Ty głupi chłopcze, musisz dorosnąć.
You foolish boy, you're losing your mind.
Ty głupi chłopiec, twój umysł.
You foolish old goat.
Ty głupi stary koźle.