I have no idea what the hell you looking for.
Nie mam pojęcia, czego ty, u licha, szukasz.
Are you looking for love and romance or want to find your soulmate.
Szukasz miłości i romansu lub chcesz znaleźć bratnią duszę.
It must be weird, you looking at me and seeing him.
To musi być dziwne, patrzysz na mnie i widzisz jego.
I can't stand the way you looking at her.
Nie zniosę tego jak się na nią patrzysz.
Where are you looking at, your opponent is over here.
Gdzie się patrzysz, twój przeciwnik stoi tutaj.
What're you looking at me for? Kevin could fight him.
Czemu patrzysz na mnie? Kevin też mógłby się kłócić.
Are you looking for a reliable partner for your business? Contact us.
Szukasz solidnego partnera dla swojego biznesu? Skontaktuj się z nami.
Why are you looking at me? -Because you're doing it.
Dlaczego patrzysz na mnie? - Ponieważ ty w niej zagrasz.
Why are you looking at me? - Because you're doing it.
Dlaczego patrzysz na mnie? - Ponieważ ty to zrobisz.
Your friends are lucky to have you looking out for them.
Twoi przyjaciele mają szczęście, że się tak o nich troszczysz.
Gordo, I do not appreciate you looking through my things.
He wants to deuce out without you looking at him like...
I have never seen you looking so peaked in your entire life.
Nigdy nie widziałam cię tak załamanej przez całe twoje życie.