Download for Windows Premium
Publiciteit
you... like

Vertaling van "you... like" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... jak
Jesteś
zechciałabyś
Darling Bridget... would you... like to go on a skiing mini-break?
Kochana Bridget, czy zechciałabyś wybrać się ze mną na narty?
In essence, l gutted you... like a freshly caught mackerel.
W istocie, wypatroszyłem cię... jak dopiero co złapaną makrelę.
I could have come to you... like old times.
Mogłam przyjść do ciebie... jak za starych, dobrych czasów.
I love you... like my son that I'll never see.
Kocham cię... jak syna, którego nigdy nie ujrzę.
Jenna minored in art, and-and you... like art.
Jenna ma licencjat ze sztuki, a ty... lubisz sztukę.
I miss you... like it was a thousand years.
Tęsknię za tobą... jakby minęło tysiąc lat.
I'll wait for you... like I always have.
Będę czekał na ciebie... jak zawsze czekałem.
Someone's holding something over you... like the life of your sister.
Ktoś czymś szantażuje ciebie... np życiem twojej siostry.
I shouldn't have judged you... like that.
Nie powinnam cię oceniać... w taki sposób.
I can't believe that I'm here... with you... like this.
Nie mogę uwierzyć, że jestem tu z wami na akcji...
Sometimes the memory of you... like these boots, oppresses my heart.
Czasem wspomnienia, tak jak te buty ściskają mi serce, że aż tracę dech.
If I die, my love will come to you... like the light of a dying star.
Jeśli umrę, moja miłość przyjdzie do ciebie... jak światło umierającej gwiazdy.
Look, listen... if I've treated you... like anything other than a full partner, I'm sorry.
Posłuchaj, jeśli nie traktowałem cię jak równorzędnego partnera, przepraszam.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you... like in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 175. Exact: 175. Verstreken tijd: 239 ms.