Promising young playwright, lovely little theater.
The young playwright I've been reading about in Arts Leisure?
The young playwright hopes to create an unforgettable dramatic composition for the stage.
The young playwright understood this Old Testament story of unjustified suffering and steadfastness of faith from the Christological perspective and noticed its parallelism to the fate of Poland, plunged in the conflagration of war.
Młody dramaturg odczytał starotestamentową opowieść o niezawinionym cierpieniu oraz niezłomności wiary z perspektywy chrystologicznej i dostrzegł jej paralelę z losami pogrążonej w wojennej pożodze Polski.
In the ranks of this citizen army was a young playwright called Aeschylus.
W szeregach armii obywatelskiej znalazł się młody dramaturg Ajschylos.
The young playwright I've been reading about in Arts & Leisure?
Młody dramaturg, czytałem o nim w "Sztuce i rekreacji".
The young playwright I've been reading about in Arts Leisure?
Młody dramaturg Czytam o w Sztuki i rekreacja?
This is Marcus, this fabulous young playwright I told you about, who's helping me put together my one-woman show.
To jest Marcus, ten wspaniały dramaturg, o którym ci mówiłam, i który pomaga mi napisać monodram.
The young playwright I've been reading about in arts & leisure?
This is a young playwright coming out of New York with a lot of promise.
To młody pisarz, który wyjechał z Nowego Jorku z wieloma obietnicami.
Five one-act dramas by a young playwright Krzysztof Bizio, devoted to the title's toxins of modern society: loneliness, violence, lack of love, twisted hierarchy of values.
Teatr Merlin, Budapeszt Pięć jednoaktówek młodego dramaturga Krzysztofa Bizio poświęconych tytułowym toksynom współczesnego społeczeństwa: samotności, przemocy, braku miłości, zachwianemu systemowi wartości.
In 2005, under Zadara's direction, Wybrzeże Theatre in Gdańsk produced From Poland with Love, written by young playwright Paweł Demirski.
W 2005 roku na deskach gdańskiego Teatru Wybrzeże Zadara przygotował From Poland with Love młodego dramatopisarza Pawła Demirskiego.
At the theater Festival Baltijskij Dom in St. Petersburg will be presented three Polish dramas: "Gardenia" of Elizabeth Familiar, "Suitcase" of Małgorzata Sikorska-Miszczuk and one drama by a young playwright recommended by the Association of Playwrights and Playwrights Polish.
W teatrze Festiwal Baltijskij Dom w Sankt Petersburgu zostaną zaprezentowane trzy polskie dramaty: "Gardenia" Elżbiety Chowaniec, "Walizka" Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk oraz jeden dramat autorstwa młodego dramatopisarza rekomendowanego przez Stowarzyszenie Dramatopisarzy i Dramaturgów Polskich.