Download for Windows Premium
Publiciteit
your SIM

Vertaling van "your SIM" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Twój Sim
Twojego Sima
twoi Simowie
swojego Sima
Waszych Simów
swojemu Simowi
Here you can simply and easily activate your SIM card online.
Tutaj możesz łatwo i wygodnie aktywować swoją kartę SIM w internecie.
Automatically registers your phone as lost if someone changes your SIM card.
Automatycznie rejestruje telefon jako zgubiony, jeśli ktoś zmieni kartę SIM.
Then you can try again to add credit to your SIM card.
Wtedy możesz spróbować ponownie, aby dodać kredyt na karcie SIM.
This device is inserted with your SIM card.
To urządzenie jest wstawiany wraz z sim kartą.
You must register your SIM card till this day.
Do tego dnia należy zarejestrować kartę SIM.
You can activate your SIM card here.
Swoją kartę SIM możesz uaktywnić w tym miejscu.
As soon as I get your SIM card.
Jak tylko dostane twoją karte sim.
You will get your SIM at the airport.
Kartę SIM możesz od razu dostać na lotnisku.
And I've got your SIM card information.
Mam informacje z twojej karty SIM.
Why don't you let me clone your SIM card onto my laptop?
Pozwolisz mi sklonować swoją kartę SIM do mojego laptopa?
The numbers you save in the contacts list may not be automatically saved to your SIM card.
Numery zapisywane na liście kontaktów mogą nie być automatycznie zapisywane na karcie SIM.
In case of the lack of registration, your SIM card will be disabled/blocked.
W przypadku braku rejestracji, karta SIM zostanie wyłączona/zablokowana.
It's cool. I took your SIM card out so they can't track us.
Wyciągnęłam kartę SIM, żeby nie mogli nas namierzyć.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor your SIM in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 216. Exact: 216. Verstreken tijd: 43 ms.