Download for Windows Premium
Publiciteit
your interview
twój wywiad
wywiadzie
twoją rozmowę
rozmowy kwalifikacyjnej
rozmowa o pracę
twoja rozmowa kwalifikacyjna
swoim przesłuchaniu
Pani rozmowa
wywiadu
rozmowie
przesłuchania
Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret.
Niestety odwołano twój wywiad, ale nie martw się.
Curtis, I believe it's time for your interview.
Curtis, to chyba czas na twój wywiad.
And they're reporting something that may end up in your interview.
I donoszą o czymś Co może się pojawić w wywiadzie.
Well, I thought tonight was about celebrating your interview.
Myślałam, że dziś wieczorem świętujemy twoją rozmowę.
We are here to watch your interview.
Jesteśmy tu, aby zobaczyć twój wywiad.
I just read your interview in Caras magazine.
Właśnie czytałam twój wywiad dla magazynu Caras.
Kitty, your interview with jean claude frenchy-French is this weekend.
Kitty, Twój wywiad z pseudofrancuzem Jean Claude jest w ten weekend.
Dear Danny Collins. Yoko and I read your interview.
Drogi Danny Collins. Yoko i ja, przeczytaliśmy twój wywiad.
The job offer will be sent by return of post if your interview is successful.
Oferta pracy zostanie wysłana odwrotną pocztą, jeśli Twoja rozmowa kwalifikacyjna będzie udana.
I'm really sorry for all the commotion today at your interview.
Naprawdę przykro mi za te wszystkie zamieszki dzisiaj na Twoim wywiadzie.
Or, you can go to your interview for some... business thing.
Albo, możesz iść na tę swoją rozmowę w... sprawach handlowych.
I want you to use those crime scene photos for your interview.
Chcę, byś użył tych zdjęć z miejsca zbrodni przy swoim przesłuchaniu.
I'm really sorry for all of the commotion at your interview today.
Chciałbym przeprosić za całe to dzisiejsze zamieszanie podczas naszej rozmowy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor your interview in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 705. Exact: 705. Verstreken tijd: 55 ms.