Vertaling van "your user content without" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Państwa Treści Użytkownika bez
Aklamio has the right, but not the obligation, to remove Your User Content without prior notice, if there is sufficient indication that the public disclosure of the relevant User Content violates any laws, regulations, moral standards and/or infringe any third party rights.
Firma Aklamio ma prawo, ale nie obowiązek, usunięcia Treści Użytkownika bez uprzedniego powiadomienia, jeśli istnieje wystarczająca sugestia, że podanie do wiadomości odpowiednich Treści Użytkownika naruszy jakieś przepisy prawa, rozporządzenia, zasady moralne i/lub prawa osób trzecich.
Any person (whether or not a user of Groupon UK's Services) may read your User Content without your knowledge.
Dowolne osoby (bez względu na to, czy korzystają z Usług Groupon International) mogą wyświetlać Państwa Treści Użytkownika bez Państwa wiedzy.
Any person (whether or not a user of Groupon Ireland's Services) may read your User Content without your knowledge.
Dowolne osoby (bez względu na to, czy korzystają z Usług Groupon International) mogą wyświetlać Państwa Treści Użytkownika bez Państwa wiedzy.
Any person (whether or not a user of Groupon Australia's Services) may read your User Content without your knowledge.
Dowolne osoby (bez względu na to, czy korzystają z Usług Groupon International) mogą wyświetlać Państwa Treści Użytkownika bez Państwa wiedzy.
Any person (whether or not a user of Groupon International's Services) may read your User Content without your knowledge.
Dowolne osoby (bez względu na to, czy korzystają z Usług Groupon International) mogą wyświetlać Państwa Treści Użytkownika bez Państwa wiedzy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.