triple campucinne double foam latte for zane, and bavarian espresso hammer for jo.
Potrójne campucinno z podwójną pianką latte dla Zane'a i bawarskie powalające espresso dla Jo.
I went to help interview zane's wife, See if there was something that we needed to worry about.
Rozmawiałam z żoną Zane'a, by sprawdzić, czy mamy powody do zmartwień.
You and zane were already well on your way
Razem z Zane'em już wtedy dobrze wam się układało.
I just need to talk to zane.
Muszę po prostu pogadać z Zanem.
One less billy zane movie, And I saved two of your closest friends.
Jeden film Zane'a mniej, a przy tym ocaliłem wasze przyjaciółki.
and you also don't want to antagonize me, since I'll be working for robert zane.
Nie chcesz też robić sobie ze mnie wroga, skoro będę pracować dla Roberta Zane'a.
We got to talk to henry about zane.
Musimy porozmawiać z Henrym o Zanie.
Okay, What do we do if liam attacks zane?
Co zrobimy, gdy Liam zaatakuje Zane'a?
I - Did you really think I didn't know You were robert zane's daughter?
Myślałaś, że nie wiem, iż jesteś córką Roberta Zane'a?
I'll talk about Zane, but I'm not giving you names.
Powiem wam o Zanie, ale nie będę sypał nazwiskami.
And is with Zane, 'cause we're in the real world.
A jest z Zanem, bo jesteśmy w prawdziwym świecie.
Okay, you find Zane, see if he has the Z-bomb.
Ok, ty znajdź Zane'a, sprawdź czy ma bombe Z.